mercredi 10 septembre 2008

Company Philosophies

While Microsoft brings you this:

Fuja do Windows Starter Edition
(...)
Só é possível abrir até três programas ao mesmo tempo (essa é a pior de todas, característica de programa demo: é uma ofensa ao país a Microsoft lançar uma versão Windows castrada dessa forma e dizer que apóia a inclusão digital);

El Francotirador » Starter Edition: El Windows de los pobres

(...) Realmente pensé que Microsoft podía compatibilizar sus estrategias financieras (no le pido que haga beneficencia) con el desarrollo social, sin embargo este modelo de negocios es crueldad pura.

Cruel, porque restringe a quienes necesitan más herramientas para salir adelante. Cruel, porque los empuja a robar, es decir, a recurrir a la piratería. Pero sobre todo, cruel porque trata a nuestros ciudadanos de menos recursos como personas de segunda categoría, a quienes se vende un producto que (cuando se apunta a ellos) es innecesariamente modificado para ser de segunda categoría… sólo porque no tienen el dinero para pagar la experiencia completa.

¿Así que Microsoft quiere reducir la brecha digital? Entonces que deje de medir el éxito de sus programas “sociales” según ventas y el crecimiento de sus socios; luego, que embarque Starter Edition sólo en PCs orientados a principiantes y lo expenda en el comercio; y por último, que reduzca el precio de sus ediciones Home para entregar a cada usuario final una experiencia mínima de calidad.

Un Windows para usuarios sin experiencia es una iniciativa social.

Un Windows para pobres es menoscabar la dignidad de nuestra gente.



Google brings you that:

O3b Networks, With Support from Google, Liberty Global and HSBC, To Deploy World's First High-Speed, Low-Cost Satellite System to Transform Communications Access for Billions Worldwide
Tuesday September 9, 2:00 am ET

--New communications system to enable low-latency trunking for emerging markets --

ST. JOHN, Jersey, Channel Islands--(BUSINESS WIRE)--O3b Networks Ltd. today announced it will begin deployment of a new global communications infrastructure to provide high-speed, low-cost Internet connectivity to emerging markets in Asia, Africa, Latin America and the Middle East.



jeudi 4 septembre 2008

Must Have Firefox Extensions

Making Life Easier on the Web...


Adblock Plus :: Firefox Add-ons

Adblock Plus 0.7.5.5

by Wladimir Palant

Categories

Ever been annoyed by all those ads and banners on the internet that often take longer to download than everything else on the page? Install Adblock Plus now and get rid of them.




Delicious Bookmarks :: Firefox Add-ons

Delicious Bookmarks 2.0.95

by Yahoo! Inc.

Categories

Delicious Bookmarks is the official Firefox add-on for Delicious, the world's leading social bookmarking service (formerly del.icio.us). It integrates your bookmarks and tags with Firefox and keeps them in sync for easy, convenient access.




Download Statusbar :: Firefox Add-ons

Download Statusbar 0.9.6.3

by Devon Jensen

Categories

View and manage downloads from a tidy statusbar - without the download window getting in the way of your web browsing.




Video DownloadHelper :: Firefox Add-ons

Video DownloadHelper 3.2

by mig

Categories

The easy way to download and convert Web videos from hundreds of YouTube-like sites.
This works also for audio and picture galleries.




Flashblock :: Firefox Add-ons

Flashblock 1.5.6

by Lorenzo Colitti, Philip Chee

Categories

Never be annoyed by a Flash animation again! Blocks Flash so it won't get in your way, but if you want to see it, just click on...




Google Firefox Extensions

Google Notebook - May 15, 2006


Add text clippings, images and links to your Google Notebook and share them with friends.
Learn more
How I made this list ;)



Locationbar² :: Firefox Add-ons

Locationbar² 1.0.3

by Dao Gottwald

Categories

More than a textbox.




PDF Download :: Firefox Add-ons

PDF Download 2.0.0.0

by Denis Remondini, Nitro PDF Software

Categories

Use PDF Download to do whatever you like with PDF files on the Web. Regain control of them and eliminate browser problems, view PDFs directly in Firefox as HTML, and use the all-new Web-to-PDF toolbar to save and share Web pages as high-quality PDF files.




Speed Dial :: Firefox Add-ons

Speed Dial 0.7.2

by Josep del Rio

Categories

Direct access to your most visited websites




Stealther :: Firefox Add-ons

Stealther 1.0.6

by Filip Bozic

Categories

If there are times you want to surf the web without leaving a trace in your local computer, then this is the right extension for you. What it does is temporarily disable the following...



mercredi 3 septembre 2008

Banana's proof that God Exists? Why not?

Yesterday, an article published at The Economist started by quoting the video above:

“BEHOLD, the atheist’s nightmare,” declares Ray Comfort, an Australian evangelist, as he holds up a banana in a hugely popular video on YouTube. The fruit, he says, testifies to God’s creative genius. It comes with a colour-coding system that shows when it is ready to eat (green is too early, black too late); an easily gripped, biodegradable wrapper; and a “tab at the top” which, unlike that on a can of soda, works so well that when you pull it “the contents don’t squirt in your face.”

Not everyone is convinced. One video response points out that the banana only achieved its user-friendly qualities through evolution over many centuries of farming.

In fact, the article is not about if bananas are a proof that God exists. It is about a new drink using banana that is somehow "resurrecting" Starbucks.

Maybe bananas don't prove that God exists. But the reasoning behind the funny video is not as ridiculous as some people think. In 1968, in his book Language and Mind, Noam Chomsky, the famous linguist, one of the world's most respected intellectuals, and no friend of religion, stated: "It is perfectly safe to attribute this development [of human language] to natural selection so long as we realize that there is no substance to this assertion, that it amounts to nothing more than a belief that there is some naturalistic explanation for these phenomena."

More recently, in 2003, Dr. Michael Covington, a highly respected artificial intelligence scholar at the University of Georgia, stated: "The emergence of human language and consciousness happened quickly and required major changes in the architecture of the brain. There is no plausible mechanism for how it happened as quickly as it did".

Still, in the April 2002 issue of Scientific American, Ian Tattersall draws the following conclusion: "In light of what we know about evolution, it seems most likely that our extraordinary cognitive capacity was somehow acquired as a unit, rather than in a gradual process of modular accretion, for it is plainly wrong to regard natural selection as a long-term fine-tuning of specific characteristics, however much we like the resulting stories."

This remembers me so much of what Paul, the apostle, wrote in his epistle to the Romans:

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness; because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them. For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. Professing themselves to be wise, they became fools. (Chapter 1, verses 18-22)

In an issue dedicated to futurism, the November 1992 Time magazine asked prominent authors to make previsions of what the year 2092 would reveal. The article about science and religion brought an interesting prevision:
It seems amazing now that there was a time when science was supposedly the enemy of faith, and religion was deemed hostile to technological investigation. The end of atheism and agnosticism became inevitable as soon as computer calculations made improbable the odds that random natural selection could be the sole explanation for the ever increasing intricacies found in biology.

Maybe we will have to wait until 2092. Or maybe Jesus will just came back before this...

But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up. (...) Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness. But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. (2nd Epistle General of Peter, chapter 2, verses 8-10 and 17-18)

Recommended reading:

Henry F. Schaefer. Science and Christianity: Conflict or Coherence? University of Georgia, Georgia, USA, 2003. http://www.apollostrust.com/

lundi 11 août 2008

Discussões de Domingo, o Perdão


Hoje pela manhã, discutíamos os textos bíblicos de Mateus 5:43-48 e Lucas 6:27-36. Sem dúvida os preceitos aqui estabelecidos por Jesus estão entre os mais difíceis de seguirmos no nosso dia-a-dia. Embora o assunto principal seja o amor, na nossa discussão nós nos desviamos para um assunto correlato, o perdão. Os facilitadores da discussão falavam que devemos perdoar continuamente aqueles que nos fazem mal. Em um determinado momento intervi, dizendo que perdoar continuamente aqueles que nos fazem mal é um mandamento bíblico, mas é importante observamos a questão do arrependimento. Eu creio que seja insano perdoamos alguém que não se arrependeu, pois assim estamos estimulando o pecado daquele que nos ofendeu. Note que não estou dizendo que alguém deve “merecer” o perdão, mas que haja um real arrependimento. Argumentei que isso é análogo ao perdão de Deus, que é possível mesmo para o maior dos pecadores, mas que requer o seu arrependimento, através da fé em Jesus Cristo. Afinal, o amor de Deus é o modelo último, o texto em Mateus conclui com “Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai celestial”, enquanto que o texto em Lucas conclui com “Sede misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso”. Assim, ambos estabelecem claramente esse padrão.


Mais tarde, em casa, encontrei o texto que eu tinha em mente, mas que devido às minhas limitações no conhecimento da Bíblia, não me lembrava de cor onde se encontrava. Lucas 17:3-4, palavras de Jesus:


Tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreende-o; e se ele se arrepender, perdoa-lhe. Mesmo se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes vier ter contigo, dizendo: Arrependo-me; tu lhe perdoarás.


Creio que seja claro nesse texto que o perdão passa pelo arrependimento. John Piper (no seu sermão As we Forgive our Debitors), faz o seguinte comentário sobre esta passagem (tradução minha):


O perdão de uma pessoa não arrependida não parece ser o mesmo que aquele de uma pessoa arrependida.

Na verdade, eu não estou certo de que o termo perdão seja jamais aplicável a uma pessoa não arrependida. Tendo em vista o que Jesus disse em Lucas 17:3-4, há uma noção de que um perdão completo só é possível em resposta ao arrependimento.

Mas mesmo se a pessoa não se arrepender (cf. Mateus 18:17), nos é comandado de amarmos nossos inimigos e orarmos por aqueles que nos perseguem e fazermos o bem àqueles que nos odeiam (Lucas 6:27).

A diferença é que quando uma pessoa que nos fez mal não se arrepende com contrição, confissão e conversão (desviando-se do pecado para a justiça), ela inibe o trabalho completo do perdão.

Nós ainda podemos abandonar a nossa ira; nós podemos entregar a nossa raiva a Deus; nós podemos procurar fazer-lhe o bem; mas nós não podemos passar pela reconciliação ou intimidade.


Concordo inteiramente com Piper, mas acrescento que, no meu ponto de vista, perdão sem reconciliação não é perdão. Mantenho portanto minha opinião (baseada na Bíblia) que o perdão requer arrependimento.


Ainda buscando mais esclarecimentos sobre o assunto, consultei os comentários da Bible d'Étude du Semeur (Bíblia de Estudo do Semeador). Ela traz o seguinte comentário sobre Lucas 17:3-4 (tradução minha):


Da mesma maneira que Deus só perdoa se nós mudarmos de atitude e de modo de vida (ver Jeremias 36:3; Ezequiel 33:11; Marcos 1:4; Atos 2:37 [e 38]; Lucas 13:5; 1 João 1:9), nós somente podemos perdoar a outro se ele se arrepender (v. 4). Pois através do arrependimento, aquele que cometeu uma ofensa finalmente considera a ofensa como aquilo que ela é: um pecado que o ofendido deve desejar perdoar (v. 4; Mateus 18:15). Pois o perdão é a “marca de fábrica” do cristão.


Fico contente em ver que os teólogos dessa Bíblia de estudo usaram a mesma linha de argumentação que eu tinha em mente. Vejo que não estou sozinho na minha opinião.

jeudi 31 juillet 2008

Acredite em Você?

O vídeo acima me lembrou um trecho de um livro que li faz algum tempo, o excelente Ortodoxia, de Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) [tradução por mim].
Lembro-me de uma vez estar caminhando em companhia de um próspero editor, que fez uma observação que eu já tinha ouvido muitas vezes antes; esta é, na verdade, quase um lema do mundo moderno. Embora eu já tivesse ouvido muito frequentemente esse lema, só então eu vi que não havia nada nele. O editor disse de alguém, "Esse homem vai longe; ele acredita em si próprio." Lembro que quando levantei minha cabeça para ouvi-lo, meus olhos fixaram um ônibus em que estava escrito "Hanwell." Eu disse a ele, "Você me permetiria dizer onde estão os homens que mais acreditam em si mesmos? Pois eu posso lhe dizer. Eu sei de homens que acreditam serem mais extraordinários que Napoleão ou César. Eu sei onde brilha a estrela da certeza e do sucesso. Eu posso guiá-lo aos domínios dos Super-homens. Os homens que realmente acreditam em si mesmos estão todos em asilos para lunáticos." [nt. Hanwell era um hospício em Londres] Ele me falou timidamente que, afinal de contas, existem muitos homens que acreditam em si mesmos e que não estão em asilos para lunáticos. "Sim, existem," eu repliquei, "e você é um dos homens que os conhecem melhor. Aquele poeta bêbado do qual você não publicaria uma triste tragédia, ele acredita em si próprio. Aquele pastor idoso que escreveu um épico, do qual você estava se escondendo numa sala dos fundos, ele acredita em si próprio. Se você consultasse sua experiência de negócios ao invés de sua torpe filosofia individualista, você saberia que acreditar em si próprio é um dos sinais mais comuns de um fracassado. Atores que não sabem representar acreditam em si mesmos; assim como devedores que não vão pagar. Seria muito mais verdadeiro dizer que um homem irá certamente falhar, porque ele acredita em si próprio. Uma completa auto-confiança não é simplesmente um pecado; uma completa auto-confiança é uma fraqueza. Acreditar firmemente em si próprio é uma crença tão histérica e superticiosa quando acreditar em Joanna Southcote [nt. dizia-se profetisa, e tratar-se da mulher da qual se fala em Apocalipse 12:1-6. Chegou a ter mais de 100 000 seguidores no século XIX. Fonte: Wikipedia]: o homem que possui essa crença tem 'Hanwell' escrito em sua face tão claramente quanto está escrito naquele ônibus." E para tudo isto, meu amigo, o editor, formulou esta profunda e eficaz resposta, "Bem, se um homem não deve acreditar em si próprio, em que ele deve acreditar?" Após uma longa pausa eu respondi, "Eu irei para casa e escreverei um livro em resposta a essa pergunta." Este é o livro que eu escrevi para respondê-la.

lundi 30 juin 2008

UOL e o estilo veja de ser

Trinta de junho de 2008, 10:45h, horário local (GMT -3). Toca o telefone. A chamada começa aproximadamente assim:

-- Bom dia, aqui é do telemarketing do UOL, você já tem internet na sua casa?

Eu não costumo dar muita atenção a essas tentativas de nos empurrar produtos por telefone, mas afinal, eu até estava pensando em cancelar o Terra como provedor e contratar um outro. Só não o fiz ainda por pura inércia (ou preguiça, se preferirem). Afinal, incomoda-me bastante assinar um provedor que exclui de maneira deliberada e totalmente desnecessária os usuários de Linux dos seus serviços, pertence a uma das grandes Teles (os monopólios privados regionais que são uma das piores heranças do nosso felizmente defunto governo neoliberal), e ainda mais procedente de um país que ultimamente criou o péssimo hábito de tratar os ingênuos brasileiros que por lá chegam como marginais, prendendo-os e mandando-os de volta por motivos por demais arbitrários. Sendo assim, resolvi escutar a conversa do telemarketeiro, no melhor dos espíritos. Afinal, mesmo sendo do mesmo grupo responsável por aquela revista que se pretende séria, mas que na verdade é a maior vergonha do jornalismo brasileiro, pelo menos é uma empresa nacional e que não vem colocando barreiras deliberadas contra o acesso de usuários do Linux.

O marketeiro me fala de uma ótima oferta do UOL, um pacote de apenas 9,90 mensais, que me permitiria utilisar o UOL como "provedor" velox (o que na verdade todos sabem que é mais um escândalo da telefonia, uma venda casada obrigatória de um serviço totalmente desnecessário, imposta por aquele mesmo governo supracitado e que o atual nunca teve a coragem e decência de acabar, mas isso é um assunto muito longo para ser tratado aqui), ter acesso ao conteúdo do UOL, e utilisá-lo também como provedor via linha discada se alguma vez tivesse necessidade.

Eu acho a "esmola" grande demais, uma vez que pago mais de 20 reais mensais pelo Terra. Faço então várias perguntas, para tentar descobrir onde está a "armadilha". Começo perguntando se é uma promoção temporária, se eu pagaria 9,90 por alguns meses e depois o valor passaria a ser outro, indubitavelmente maior. Ele me garante que não, é o valor fixo, que não vai mudar. Inclusive o primeiro mês vai ser oferecido gratuitamente, para eu experimentar o serviço. Eu faço o cadastro agora, eles vão me dar um e-mail e uma senha e em 10 minutos já estará funcionando. Ele me fala também de vários serviços que não me interessam, tipo, e-mails de 5GB de espaço cada, espaço em disco para armazenamento etc.


Hmmm, muito estranho, penso eu. Pergunto ainda se eu poderei mesmo utilizar o e-mail e a senha que ele me passaria agora para a "autenticação" do velox, substituindo os dados do Terra. Ele me garante que sim, que inclusive eu poderei estar cancelando [sic] o Terra depois se eu quiser, uma vez que não precisarei mais dele. Ele me garante também que eu colocando em débito de conta corrente, o banco me enviará um documento para eu confirmar a autorização do débito, e como o primeiro mês será gratuito eu poderei experimentar sem ter que pagar (o primeiro pagamento sendo apenas no mês seguinte).

Eu resolvo então fazer o cadastro, passando meu nome, CPF, data de nascimento, endereço, números da minha agência e conta corrente. Ele então diz que estará gerando [sic] o cadastro e estará passando [sic] o cadastro para a auditoria do UOL, que eles estarão confirmando [sic] o cadastro e estarão me passando [sic] a senha. Eu fico esperando vários minutos na linha, de vez em quando ele volta, diz que só mais uns minutinhos etc. Em um certo momento, uma mulher atende, pergunta se eu tenho alguma dúvida. Eu pergunto novamente se o e-mail e a senha que irão me passar poderão ser usados para a "autenticação" no Velox. Ela me garante que sim.

Finalmente, depois de vários minutos, a ligação é repassada para outra pessoa (toque de linha chamando antes dela atender). Ela diz que é da auditoria do UOL, que estará confirmando [sic] meu cadastro, e que para segurança, a ligação estará sendo gravada. Eu penso, hmmm, melhor assim, bom que as promessas deles estejam gravadas.

Ela começa dizendo que eu estarei adquirindo [sic] uma assinatura do conteúdo UOL por 9,90 mensais. Êpa, penso eu, eu conheço essa assinatura do conteúdo UOL e ela não incluía a utilização como "provedor". Pergunto então:

- Eu poderei utilizar o e-mail e senha que você vai me dar para a autenticação do velox?

Ela me dá a resposta que eu já desconfiava:

-- Não, essa assinatura é só para conteúdo. Para provedor é outro serviço, que é 7,90 nos primeiros três meses e depois 31 [talvez alguns centavos].

Eu digo:

- Não foi isso que me falaram, todos os atendentes com que eu falei até agora me disseram que eu poderia utilizar esse e-mail e senha para autenticar no velox.

tutututu...

A linha "coincidentemente" cai. Veja que a ligação já havia durado 26 minutos e 21 segundos (registrados no BINA de minha casa), sem nenhuma interrupção. Embora eles tivessem o número de meu telefone fixo e do meu celular (que eu havia passado), não recebi mais nenhuma ligação.

Diagnóstico: uma vez descoberta a fraude, e ainda mais gravada, a "armadilha" foi bruscamente abortada. Espero que em breve não chegue a "carta de boas-vindas" do UOL, com uma subseqüente cobrança na minha conta.

Por enquanto continuarei no Terra. Vivas ao estilo veja de ser...

Atualização [30/06/2008]

Enviei um e-mail ao ombudsman (ouvidor) do UOL:

To: ombudsmandouol@uol.com.br
Subject: Fraude pelo telemarketing
Date: Mon, 30 Jun 2008 16:30:38 -0300


Hoje recebi uma ligação de telemarketing em nome do UOL. Acontece que as
informações que me passaram eram falsas. Espero que meu cadastro que
estava sendo feito tenha sido cancelado e eu não receba nenhuma cobrança
na minha conta bancária.

Sugiro ao UOL que tome as providências cabíveis em relação aos seus
operadores de telemarketing, pois tal atitude é inadmissível e mancha
consideravelmente a imagem da empresa.

Maiores informações do acontecido em
http://docs.google.com/Doc?id=dhcpkfkc_26dd6c4qd2

Atenciosamente,

Atualização [01/07/2008]

Comentário de um amigo:

Não me espantaria esse tipo de atitude vindo da Abril, (...). Porém, justiça seja feita, a Abril não tem mais participação no UOL (que pertence atualmente à Folha de SP e a um grupo de Portugal). Mas isso não invalida a mensagem. Aliás, acho até que depois de anos de convivência, o "estilo Veja" pode ter ficado entranhado no UOL eheheheh. Mas o pior mesmo é saber que sacanagens parecidas acontecem com freqüência, principalmente quando se trata de teles, "mais principalmente" quando é sobre cancelamento de serviço - quem nunca sofreu com isso é porque nunca teve uma linha.

... por mais que tu estivesse p
[editado] com o Terra, não sei como conseguiste suportar mais de três gerundismos na mesma conversa! Comigo, no terceiro "eu vou estar *ndo" eu já desligo na cara heheheeh

Atualização [03/07/2008]

Quinta-feira, 03/07/2008, às 10:14h:

Recebo uma ligação do UOL como retorno do contato feito via ombudsman. O interlocutor se desculpa pelo procedimento do telemarketing, insistindo que não se trata de procedimento habitual do UOL. Diz que o contato [fraudulento] foi feito por uma empresa parceira, e que será investigado.

É uma pena que não anotei os nomes dos atendentes da ligação fraudulenta (mas também acho bastante provável que eles não usem seus nomes verdadeiros). O mais interessante é que descobri que os pilantras realmente haviam criado uma assinatura de conteúdo para mim, sem nem sequer me passarem o login e a senha dela. Como dito no relato acima, desligaram o telefone antes de me passar as informações, no momento em que a ligação estaria sendo gravada e a fraude ficaria registrada.

Se eu não tivesse contactado a ouvidoria, seria surpreso pela cobrança da assinatura, da qual nem possuía as informações de login/senha. O interlocutor cancelou a dita assinatura e me garantiu que não será feito nenhum lançamento na minha conta. Número do protocolo de cancelamento: 36299807.


mercredi 27 février 2008

Transcription of "The system of ownership of ideas".

By Eben Moglen, Professor of law and history of law at Columbia University. (transcription by Dave Crossland, some small corrections by Sergio Queiroz)

Given at the ITC-ILO in Turin, during the closure conference of the Master on Intellectual Property. (2004)

Available at http://en.wikisource.org/wiki/Transcript_of_The_System_Of_Ownership_Of_Ideas . Released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed and/or the terms of the GNU Free Documentation License. Videos of the speech availabe here, here, and here.

The revolution is rising, you know. And that's why I'm today inside the wire. It's become impossible not to hear the noise of the intellectual property system destroying itself. You can hear the sound of the gears beginning to break and the machinery falling apart; you can hear it inside the largest information technology firms on earth; you can hear it inside the governments beginning to get nervous about the possibility that people will begin to understand. You can hear it even in the international civil service agencies which try as hard as possible not to hear anything.


So, all revolutions begin with a question. Usually the question is "why?". Sometimes the question is "who?". The question here is Bertolds Brecht's question, "Who built the pyramids of Thebes?". Or maybe he stole that question from someone else. If I have seen any further into that question, I saw it by standing on the shoulders of giants. But I stole that from Isaac Newton, who stole that from Luis Steothis, who stole that from Bernard Chartres . Which we know because the American sociologist of science, Robert Merton, taught us that, who stole it from an anonymous author of a note in a British journal, in 1934, who stole it who-knows-where. This of course is the beginning of the revolution. That is, the application of the word "theft" to what previously had been known as "learning."


So, we are now learning something in this room, and in these agencies, and in our various places around the world: We are learning that there is a connection between the fundamental human rights and the re-appropriation of what belongs to us, that was taken from us, by people who turned knowledge into commodities. An inevitable, temporary, regrettable step in the process of getting back to freedom.


Lord Macaulay, writing about the English glorious revolution of 1688, from his position in the middle of the 19th century, found himself with a question: Here were all the great politicians of Whig England, having successfully dislodged a bitterly and evilly disposed despot, aware of enourmous numbers of legal reforms that needed to be made, busy reshaping the English constitution in the winter of 1688/89. And he shows how one after another of the great reforms of the 18th century were proposed, and he said to himself, "How strange, nobody said lets repeal the censorship of the press." Which anybody now knows, Lord Macaulay says, was the single most important reform because the freedom of public discussion is the guarantor of all other rights. From the perspective of 1850, 1688 seemed rather backward in this recognition.


In the middle 1960s, the then dominant American scholar of copyright, Mel Nimmer, wrote an article asking a revolutionary question: "Why is copyright consistent with the first amendment guarantee of freedom of speech?" And he wrestled with it for a little while, and came to some comparatively unsatisfying answers, which satisfied him, mostly. And then the field of copyright law went to sleep on those answers for another twenty years. By the time they found themselves hearing the question again, it was asked rather loudly by a few of us, and the answers that seemed barely satisfactory in 1967, seemed entirely useless altogether. Now, mind you, the United States Supreme Court hadn't quite figured that out yet. Thanks to a very skilled and daring investigator, my colleague Larry Lessig, we were able to demonstrate that the Supreme Court didn't understand that problem at all, and we are unfortunately living with the consequences of their continuing -- but I assure you, temporary -- ignorance.


The question, "What is the fundamental consistency, if any, between the freedom of speech and copyright law in the United States?" now has as its grand international rhyme here today: "What is the consistency between the fundamental garantee of the right of human beings to self determination and liberty with the system of the ownership of ideas?". That's a revolutionary question and it has a simple answer, as revolutionary questions do: There is no consistency between the guarantee of fundamental human rights and a system of ownership of ideas.


So those of us who know the answer to the question are beginning to implement the necessary step. We are making it impossible to continue with the system of the ownership of ideas. We will be finished with that work within our lifetimes, and the system of ownership of ideas will have been relegated to that very important, but almost forgotten location, the dust heap of history.


How do we go about this work? Well, we make things and we give them away. "Here, we made this, would you like it? Take some. It's free". Free as in freedom, we say, because we wish to point out that the act of creation is the act of creating freedom. The act of un-creating freedom, through ownership, is the act of un-creation. It was said, a few minutes ago, fully reflective of the appropriately received wisdom that is now dying the death that it deserves, that the law of Intellectual Property was about the rights of producers. It was not. The law of Intellectual Property was the law of the rights of distributors, who oppressed producers by the alienation of the production from those who made and used it. We reverse that process and eliminate the law of Intellectual Property by eliminating distributors. We eliminate distributors, because the technology of human society at the beginning of the twenty first century makes distribution child's play. And therefore, we ask children to be the distributors. And they succeed very well. And not, of course, just children. Also teachers, students, scientists, musicians, poets, right? We succeed very well in distributing our own. The distributors are upset:


-- "What?! We have been running the world for 125 years on the basis of Thomas Edison's inventions for making the distributor more important than the producer. Quiet please, we are running the world. Leave us alone."


-- "No," we say, "We made this. Would you like some? Take it. It's free."


-- "No," they say, "There must be something wrong here. Surely you are infringing our patent on, what, the novel, and unobvious process of alienating the creator's work in order to create incentives for profitable distribution, our invention."


-- "Well," we say, "That has expired."


-- "No," they say, "Haven't you read the new statute that says it never expires? We extend its term, bit by bit by bit. Every time you get a little close to the expiration of the lifetime of the distributor as chief, we extend the lifetime of the distributor as chief."


-- "Haven't you heard," we say, "The era of presidency for life is over. We are holding elections, here. Here, we made this, it's called democracy. Would you like some? Take it, it's free."


So that's what we're about, you understand. Let's be serious about this. This is serious business. We have a world to take back. In order to take it back, we need four things: Free software, free hardware, free culture, and free spectrum. And we are getting them, all. Bit, by bit, by bit.


Free software is the beginning of this story, because the system of distribution of the twenty first century economy -- the system of distribution which makes the revolution happen -- is a revolution in digital transportation.


We live in a world which consists now of pipes and switches. Pipes that move things from place to place, frictionlessly, at the speed of light. And switches that determine who gets which things, when, how, under what control, and at what price. Switches are general purpose digital computers, and the rules that they use to determine who gets what, where, when, how, and at what price, are computer programs. Those who control computer programs, control who gets everything. We say, computer programs, then, must be made by everybody, for everybody, in the interests of everybody. That's government for the people, of the people, by the people. That's the free software movement. "Here, we made this, would you like some? Take it. It's free." What that does it to turn the network into a distribution system which behaves according to populist principles. At the moment that we do this work, the network, as a system for the control of everybody, collapses.


That was not a statement in the future tense. That was not a statement in the present tense. That's a statement of existing fact generated in the past. We have done that work. Everywhere in the world where there are two copper wires connected to a telephone network, you can get, for nothing, not just the function of free switching, but all the knowledge neccessary to do anything that computers can be made to do, and you can get it at no cost in a form that you can understand. We did that. Done. Check.


Free hardware is the process of taking that free software and ensuring that the network within which it exists remains under the control of the people who own and use the hardware itself. This seems very simple. But it is not very simple because hardware is now the ground of contestation by the counterrevolution. The distributors of everything, those people who are sorry to hear that the expiration date on their legal regime has arrived, have a proposal. A proposal predicted by my colleague Larry Lessig, in the book "Code". A prediction which we now see in the layer of silicon, because the layer of software - where Larry thought where it would be - we finished destroying their control of, before they understood what the problems were that they had to face. And so now we find ourselves in a world which Mister Eisner-Berlusconi-AT&T-Jones -- you know, him, the owner of everything, that one -- Mr Berlusconi-Gates-Eisner-Jones-Murdoch thinks that what he needs to do is to have all the physical hardware under his control. So that it will obey not the wishes of the people who own it and install it in their homes and schools and offices and business, but that it will obey only the instructions of the bitstreams that pass through it. You understand, the leading technical manager of the world, in the view of Mr Berlusconi-Eisner-Murdoch-Gates, should be the movie, moving through your VCR, your DVD player, your television screen. The screen should refuse to let you look at it, unless you have permission. If you attempt to take a picture of what is on the screen, the screen should turn itself off. If you attempt to use an ordinary hard drive to store forbidden bits, the hard drive should refuse to work. You understand that they make and learn only from their own proprietary culture. They are like the man that Will Rogers was making fun of when he said that he only knew what he read in the newspapers and he only read what he wrote himself. So they wrote this script for the future according to Mr Eisner-Murdoch-Berlusconi-Gates. The script was called "Poltergeist." Your house takes over and you can't live there anymore, because your house is not safe for human beings, it is only safe for intellectual property. Left to their own devices, they would soon be back in charge of everything. But they are not going to be left to their own devices. We have their devices, and we're going to make those devices work the way that we want them to make. That's free hardware.


"But you were supposed to be talking about fundamental human rights?" Well, I am talking about fundamental human rights, you see, because otherwise we live in a world made like a Skinner Box and you press and you get either a banana pellet or a shock, depending upon whether if you are pushing the right button or the wrong button, as seen by the guy who built the box.


Twenty first century digital society is a very binary place, as befits its digital nature. Freedom is either zero or one. And they think zero, and we think one. And so we play a certain game through the net. They lock things up. We make things free. They lock them up. We make them free. And we go on about this business, bit by bit by bit, and sooner or later, the game is over.


I won't say a word a bout free culture because I know that it's in safe hands.


But I will say something about bandwidth and about the spectrum, because this is the fundamental next terrain of the struggle for human rights.


We made free software. We can distribute over a network, only using stuff we made ourselves according to rules that ensure freedom.


We can protect the freedom of hardware.


We can use all of that to make ignorance and aesthetic deprivation preventable diseases.


But we can only do so if human beings' equal right to communicate is not merely a promise against government intervention in the 18th century English speaking style - "Congress shall make no law abridging freedom of the press." In the 21st century, we must make the equal right to communicate an engineered fact. Not a promise merely against government interference. The engineered fact of the equal right to communicate was fortunately produced when the universe was created, and the photon came into existence.


The electromagnetic spectrum is difficult to misappropriate. It is difficult to make photons behave unequally, depending upon who issued them. Work has been done for this purpose, since 1927, around the world, and it was done in the following way: "Yes," every government said, "We concede that the electromagnetic spectrum is the common property of all human kind, and therefore we will manage it for you."

Some of them therefore meant, "We will exclusively determine who talks to whom, where when and how," and some of them meant, "We will decide among our friends who will exclusively determine, using licenses, who may talk to whom, where, when and how."


At the end of the 20th century, a local example of this problem, Silvio Berlusconi, discovered that you could recombine the two forms of previous discussion into one, known as "media takes state, state becomes media, fuerza italia!" Very good: It is always helpful when the fellow on the other side does your work for you.


Is there anyone on earth who no longer understands the danger of the proposition of privately owned media any more? Not within reach of that crew's singer and his megaphone, I assure you.


So now we know what the future contestation about freedom is over: We're capturing the photons, making them free again. This is not hard to do. In fact, we have technically the work we need to do. We have the hardware, and the software. Here, however, we do not have the legal infrastructure, yet, because the lawyers are still busy pursuing the belief that the producers should be captive to the distributors in order to encourage more production. This, in truth, is the real interface between the law of international work and the law of international information. The belief that you get more by enslaving - or merely salarying - the producer, and appropriating what is left over by way of social value as a thing called profit, has a long, dirty, disgraceful history. Who built the pyramids of Thebes? Who mined the silver in San Luis et Porta Sui?


But we don't have to worry just at the moment about the stones, the silver, the bananas and the dirt. Let us worry at the moment just about the bits, the things of use and beauty that everybody may have without excluding anybody else. The electromagnetic spectrum is the domain in which we assure the practical ability to say, not just to those locally around us, not just those who look like us or speak like us, but those all over the world: "Here, we made this. Would you like some? Take it. It's free."


The Intellectual Property system is dying the death that it deserves. I made a little organisation in the United States, about 18 months ago. Its called the Public Patent Foundation. It isn't waiting for a convention that says that the the public order should be respected in the patent law. It is making the public order respected in the patent law, by a simple, easy, but infrequently employed process, known as destroying patents.


Two weeks ago, the United States patent and trademark office agreed with us that we had succeeded in demonstrating a 'prima facia' case for the invalidity of the patent on the single most profitable pharmaceutical on earth: Lipitor. From which, Pfizer gains, at present, 10 billion - with a b - dollars a year. Its patent on Lipitor, which is facially invalid, for simple reasons you can explain to a child, has 17 years to run. I mean to take 170 billion dollars away from Pfizer. So far, the US-PTO agrees with me. I have spent, on that activity, $3,000 total. At the end I shall have spent approximately $6,000 total, and Pfizer, whose stock has dropped 3.4%, will have lost 170 billion dollars - which sick people will have gained back.


You cannot argue, I believe, that this revolution is incapable of attaining efficiency. "Ah, capitalism is efficient! Revolution? Never!" We shall do the arithmetic at the end of the day and see who pays the cheque.


So, where are we in the relationship between fundamental human rights and intellectual property? Intellectual property has all the chips. We have all the good cards. We are about to sit down and play out the last game. You know how it goes:


"Here, we made this. Would you like some? It's free."


So it's a long struggle, you know. The struggle to maintain freedom of thought has been going on a long time. And its been pretty, pretty brutal, from time to time. No. The producers didn't benefit. Most musicians in the world drive taxicabs, sweep floors. Most poets wait on tables. Because, when you have an oligopoly of distribution, they reduce output to raise price. The great welfare loss of the twentieth century was the creators deprived of the opportunity to create, by the oligopolistic need to reduce output to raise price. Is there anyone who disagrees with me that the twenty first century will see no such thing as the unpublished poet? Every poet has a way to reach the web. The twentieth century saw damn near no such thing as the published poet, because publishers didn't make any money from poetry, and poets swept floors. That was the triumph of the intellectual property system's support for incentives for producers. A joke, if ever there was a sad sorry joke in the history of the world. A joke.


But we're not laughing any more. We know what we mean to do, and we are doing it.


We are very fortunate generations, standing here on the shoulders of giants. People have been fighting for freedom of thought in the Western world for a thousand years, and we're very grateful to them, because they kept it alive in very dirty times. We're doing it again. And the difference is, this time, we win.


vendredi 18 janvier 2008

Translation Adventures...

Na minha infância, por vezes me divertia construindo modelos utilisando peças do tipo Lego. Que satisfação ver que, a partir de blocos rudimentares, podemos construir carros, navios, até mesmo cidades inteiras. As caixas com as peças vinham quase sempre com fotos de alguns exemplos de construção, muitas vezes magníficos. Tentava imitá-los, sem muito sucesso. In my childhood, sometimes I had fun making models from Lego bricks. What satisfaction we got by seeing that from basic building blocks we can make cars, ships, even whole cities. The boxes with the bricks came almost every time with pictures of some construction examples, they were often extraordinary. I tried to reproduce them, without much success.
Crescemos, as coisas mudam. Mas podemos continuar brincando de Lego, e nem sequer precisamos das peças! Ora, como isso é possível? Vejam só: as palavras são nossos blocos rudimentares; as frases e parágrafos são nossos carros e navios; os textos são nossas cidades. E nem precisamos ser originais, podemos tentar reproduzir um modelo... Como assim? Fazendo uma tradução! We grow up, things change. But we can still play Lego, and we don't even need the bricks anymore! How can this be possible? See: the words are our building blocks; the phrases and paragraphes are our cars and ships; the texts are our cities. And we don't even need to be original, we can try to reproduce a model... How come? By doing a translation!
Recentemente, eu li "Ortodoxia", um clássico em apologética cristã, escrito na Inglaterra do século XIX por Gilbert Keith Chesterton. O texto já ascendeu ao domínio público, então traduções podem ser feitas livremente. Lê-lo é uma delícia, trata-se sem dúvida de uma magnífica cidade Lego que eu não conseguirei reproduzir na minha tradução. Mas, mesmo assim, eu decidi brincar um pouco. A seguir, na coluna da esquerda, o texto original do capítulo 1 de Chesterton, e na coluna da direita, a primeira versão da minha apressada e não revisada tradução para o mesmo texto. Recently, I read "Orthodoxy", a classic in Christian apologetics written in the England of the XIX century by Gilbert Keith Chesterton. The text has already ascended into the public domain, so translations may be freely made. To read it is simply delicious, without doubt it is one of the extraordinary Lego sample cities that I will be unable to reproduce by my translation. But I decided to play a little bit, anyway. The original text from Chesterton's Chapter 1 follows in the left column, whereas the first version of my hasty and unrevised translation for the same text follows in the right column.

Orthodoxy Ortodoxia
I Introduction in Defence of Everything Else I Introdução em Defesa de Todo o Resto
THE only possible excuse for this book is that it is an answer to a challenge. Even a bad shot is dignified when he accepts a duel. When some time ago I published a series of hasty but sincere papers, under the name of "Heretics," several critics for whose intellect I have a warm respect (I may mention specially Mr. G. S. Street) said that it was all very well for me to tell everybody to affirm his cosmic theory, but that I had carefully avoided supporting my precepts with example. "I will begin to worry about my philosophy," said Mr. Street, "when Mr. Chesterton has given us his." It was perhaps an incautious suggestion to make to a person only too ready to write books upon the feeblest provocation. But after all, though Mr. Street has inspired and created this book, he need not read it. If he does read it, he will find that in its pages I have attempted in a vague and personal way, in a set of mental pictures rather than in a series of deductions, to state the philosophy in which I have come to believe. I will not call it my philosophy; for I did not make it. God and humanity made it; and it made me. A única justificativa possível para este livro é que ele se trata de uma resposta a um desafio. Mesmo um disparo errado é digno quando se aceita um duelo. Quando publiquei há algum tempo uma série de artigos, precipitados porém sinceros, intitulada "Hereges", diversos críticos cujo intelecto eu respeito carinhosamente (devo mencionar especialmente o Sr. G. S. Street) disseram que é muito bom dizer a todos para afirmarem suas teorias cósmicas, mas que eu cuidadosamente evitei fundamentar meus preceitos através de exemplos. "Eu começarei a me preocupar com a minha filosofia", disse o Sr. Street, "quando o Sr. Chesterton nos apresentar a sua". Talvez tenha sido uma sugestão descuidada para se fazer a uma pessoa pronta a escrever livros dada a menor provocação. Mas afinal, mesmo que o Sr. Street tenha inspirado e criado este livro, ele não precisa lê-lo. Caso ele o leia, descobrirá que nas suas páginas eu tentei de uma maneira vaga e pessoal, através de um conjunto de imagens mentais ao invés de uma série de deduções, apresentar a filosofia na qual eu vim a acreditar. Eu não a chamarei de minha filosofia; pois eu não a criei. Deus e a humanidade a criaram; e ela me criou.
I have often had a fancy for writing a romance about an English yachtsman who slightly miscalculated his course and discovered England under the impression that it was a new island in the South Seas. I always find, however, that I am either too busy or too lazy to write this fine work, so I may as well give it away for the purposes of philosophical illustration. There will probably be a general impression that the man who landed (armed to the teeth and talking by signs) to plant the British flag on that barbaric temple which turned out to be the Pavilion at Brighton, felt rather a fool. I am not here concerned to deny that he looked a fool. But if you imagine that he felt a fool, or at any rate that the sense of folly was his sole or his dominant emotion, then you have not studied with sufficient delicacy the rich romantic nature of the hero of this tale. His mistake was really a most enviable mistake; and he knew it, if he was the man I take him for. What could be more delightful than to have in the same few minutes all the fascinating terrors of going abroad combined with all the humane security of coming home again? What could be better than to have all the fun of discovering South Africa without the disgusting necessity of landing there? What could be more glorious than to brace one's self up to discover New South Wales and then realize, with a gush of happy tears, that it was really old South Wales. This at least seems to me the main problem for philosophers, and is in a manner the main problem of this book. How can we contrive to be at once astonished at the world and yet at home in it? How can this queer cosmic town, with its many-legged citizens, with its monstrous and ancient lamps, how can this world give us at once the fascination of a strange town and the comfort and honour of being our own town? Eu sempre sonhei em escrever um romance no qual um velejador inglês comete um pequeno erro de cálculos e descobre a Inglaterra achando que se tratava de uma nova ilha nos mares do sul. Eu sempre constato, no entanto, que eu sou muito ocupado ou muito preguiçoso para escrever essa refinada obra, irei então utilizá-la como ilustração filosófica. Provavelmente haverá uma impressão generalizada de que o homem que desembarcou (armado até os dentes e falando através de gestos) para hastear a bandeira inglesa naquele templo bárbaro, que na realidade se tratava do Pavilhão em Brighton, sentiu-se meio tolo. Eu não estou aqui preocupado em negar que ele pareceu um tolo. Mas se você imagina que ele se sentiu um tolo, ou que de alguma maneira esta sensação de tolice foi sua única ou dominante emoção, então você não analisou com suficiente delicadeza a rica natureza romântica do herói dessa estória. Seu erro foi na verdade extremamente invejável; e ele sabia disso, se ele for o homem que eu penso que ele seja. O que poderia ser mais prazeroso do que em alguns poucos minutos gozar dos fascinantes temores de chegar a uma terra distante combinados à sensação de segurança de estar novamente de volta ao lar? O que poderia ser melhor do que toda a diversão de descobrir a África do Sul sem a desagradável necessidade de desembarcar lá? O que poderia ser mais glorioso do que se preparar para descobrir o Novo País de Gales e então perceber, derramando um rio de lágrimas de felicidade, que na verdade trata-se do velho País de Gales. Isto pelo menos me parece ser o problema principal para os filósofos, e é de certa forma o problema principal deste livro. Como encontrar a harmonia de estarmos ao mesmo tempo fascinados com o mundo, e nele nos sentirmos em casa? Como esta cidade cósmica bizarra, com seus cidadãos de muitas pernas, com seus postes monstruosos e antigos, como este mundo pode ao mesmo tempo nos fornecer a fascinação de uma cidade estranha e o conforto e honra de estarmos em nossa própria cidade?
To show that a faith or a philosophy is true from every standpoint would be too big an undertaking even for a much bigger book than this; it is necessary to follow one path of argument; and this is the path that I here propose to follow. I wish to set forth my faith as particularly answering this double spiritual need, the need for that mixture of the familiar and the unfamiliar which Christendom has rightly named romance. For the very word "romance" has in it the mystery and ancient meaning of Rome. Any one setting out to dispute anything ought always to begin by saying what he does not dispute. Beyond stating what he proposes to prove he should always state what he does not propose to prove. The thing I do not propose to prove, the thing I propose to take as common ground between myself and any average reader, is this desirability of an active and imaginative life, picturesque and full of a poetical curiosity, a life such as western man at any rate always seems to have desired. If a man says that extinction is better than existence or blank existence better than variety and adventure, then he is not one of the ordinary people to whom I am talking. If a man prefers nothing I can give him nothing. But nearly all people I have ever met in this western society in which I live would agree to the general proposition that we need this life of practical romance; the combination of something that is strange with something that is secure. We need so to view the world as to combine an idea of wonder and an idea of welcome. We need to be happy in this wonderland without once being merely comfortable. It is THIS achievement of my creed that I shall chiefly pursue in these pages. Mostrar que uma crença ou uma filosofia é verdadeira a partir de todos os pontos de vista seria uma tarefa muito grande mesmo para um livro muito maior do que este; é preciso seguir uma linha de argumentação; e esta é a linha que eu proponho seguir aqui. Eu desejo expor minha fé especialmente como resposta a esta dupla necessidade espiritual, a necessidade desta mistura do familiar com o novo, a qual o mundo cristão adequadamente chamou de romance. Pois a palavra “romance” traz em si o antigo e misterioso sentido de Roma. Qualquer um que se prepara para discutir um assunto deve sempre começar dizendo o que não está em discussão. Além de declarar o que ele se propõe a demonstrar ele deve sempre dizer o que ele não pretende demonstrar. O que eu não me proponho a demonstrar, aquilo que eu assumo como comum entre mim e o leitor típico, é o desejo de uma vida ativa e imaginativa, pitoresca e cheia de uma curiosidade poética, uma vida tal qual todo ocidental sempre pareceu desejar. Se um homem diz que a extinção é melhor do que a existência ou que uma existência vazia é melhor do que a variedade e a aventura, então ele não faz parte das pessoas típicas às quais eu me dirijo. Se um homem prefere o nada eu posso oferecer-lhe o nada. Mas quase todas as pessoas que eu encontrei nesta sociedade ocidental na qual eu vivo concordariam com esta afirmação genérica de que nós precisamos dessa vida de romance pragmático; a combinação de algo que é estranho com algo que é seguro. Nós precisamos disso a fim de vermos o mundo combinando uma idéia de maravilha com uma idéia de acolhimento. Nós precisamos sermos felizes neste país de maravilhas sem jamais estarmos simplesmente confortáveis. ESTA é a principal conquista de minha crença que irei buscar nestas páginas.
But I have a peculiar reason for mentioning the man in a yacht, who discovered England. For I am that man in a yacht. I discovered England. I do not see how this book can avoid being egotistical; and I do not quite see (to tell the truth) how it can avoid being dull. Dulness will, however, free me from the charge which I most lament; the charge of being flippant. Mere light sophistry is the thing that I happen to despise most of all things, and it is perhaps a wholesome fact that this is the thing of which I am generally accused. I know nothing so contemptible as a mere paradox; a mere ingenious defence of the indefensible. If it were true (as has been said) that Mr. Bernard Shaw lived upon paradox, then he ought to be a mere common millionaire; for a man of his mental activity could invent a sophistry every six minutes. It is as easy as lying; because it is lying. The truth is, of course, that Mr. Shaw is cruelly hampered by the fact that he cannot tell any lie unless he thinks it is the truth. I find myself under the same intolerable bondage. I never in my life said anything merely because I thought it funny; though of course, I have had ordinary human vainglory, and may have thought it funny because I had said it. It is one thing to describe an interview with a gorgon or a griffin, a creature who does not exist. It is another thing to discover that the rhinoceros does exist and then take pleasure in the fact that he looks as if he didn't. One searches for truth, but it may be that one pursues instinctively the more extraordinary truths. And I offer this book with the heartiest sentiments to all the jolly people who hate what I write, and regard it (very justly, for all I know), as a piece of poor clowning or a single tiresome joke. Mas eu tenho uma razão especial para mencionar o homem num veleiro, que descobriu a Inglaterra. Porquanto eu sou aquele homem num veleiro. Eu descobri a Inglaterra. Não vejo como este livro pode evitar de ser egoísta; e eu não vejo claramente (para falar a verdade) como ele pode evitar de ser monótono. Sua monotonia, entretanto, libera-me da obrigação que mais lamento; a obrigação de ser volúvel. Não há nada que eu despreze mais do que o sofisma leviano, talvez seja saudável o fato de que é disso que eu sou geralmente acusado. Não conheço nada mais desprezível do que o simples paradoxo; uma mera defesa engenhosa do indefensável. Se fosse verdade (como se tem dito) que o Sr. Bernard Shaw vivia de paradoxos, então ele teria sido simplesmente milionário; pois um homem com a sua atividade mental poderia inventar um sofisma a cada seis minutos. É tão fácil quanto mentir; pois trata-se de mentir. A verdade é, obviamente, que o Sr. Shaw está cruelmente restrito pelo fato de que ele não pode falar nenhuma mentira ao menos que ele pense que é uma verdade. Eu me encontro sob a mesma intolerável restrição. Eu nunca em minha vida disse algo simplesmente porque achei que fosse engraçado; mesmo que, obviamente, eu possuía a ordinária vanglória humana, e posso ter achado engraçado porque fui eu que disse. Uma coisa é descrever uma entrevista com um górgona ou um grifo, criaturas que não existem. Uma outra coisa é descobrir que o rinoceronte existe e achar engraçado que ele parece não ser real. Procura-se a verdade, mas pode ser que procure-se instintivamente as verdades mais extraordinárias. E eu dedico este livro com meus sentimentos mais amáveis a todas as alegres pessoas que detestam o que eu escrevo, e consideram (com bastante razão, pelo que eu saiba) de que se trata de uma palhaçada de segunda categoria, ou de uma velha piada monótona.
For if this book is a joke it is a joke against me. I am the man who with the utmost daring discovered what had been discovered before. If there is an element of farce in what follows, the farce is at my own expense; for this book explains how I fancied I was the first to set foot in Brighton and then found I was the last. It recounts my elephantine adventures in pursuit of the obvious. No one can think my case more ludicrous than I think it myself; no reader can accuse me here of trying to make a fool of him: I am the fool of this story, and no rebel shall hurl me from my throne. I freely confess all the idiotic ambitions of the end of the nineteenth century. I did, like all other solemn little boys, try to be in advance of the age. Like them I tried to be some ten minutes in advance of the truth. And I found that I was eighteen hundred years behind it. I did strain my voice with a painfully juvenile exaggeration in uttering my truths. And I was punished in the fittest and funniest way, for I have kept my truths: but I have discovered, not that they were not truths, but simply that they were not mine. When I fancied that I stood alone I was really in the ridiculous position of being backed up by all Christendom. It may be, Heaven forgive me, that I did try to be original; but I only succeeded in inventing all by myself an inferior copy of the existing traditions of civilized religion. The man from the yacht thought he was the first to find England; I thought I was the first to find Europe. I did try to found a heresy of my own; and when I had put the last touches to it, I discovered that it was orthodoxy. Pois se este livro é uma piada, ele é uma piada sobre mim. Eu sou o homem que numa proeza extraordinária descobriu o que já se havia descoberto antes. Se existe algum elemento de farsa no que se segue, a farsa é de minha parte; pois este livro explica como eu imaginei que fosse o primeiro a pisar em Brighton e então descobri que era o último. Ele conta minhas desajeitadas aventuras na busca do óbvio. Ninguém pode considerar minha experiência mais ridícula do que eu mesmo a considero; nenhum leitor pode acusar-me de tentar fazê-lo de bobo: eu sou o bobo desta história, e nenhum rebelde poderá tomar o meu trono. Eu confesso voluntariamente todas as ambições idiotas do fim do século dezenove. Eu, como todos os outros garotinhos pomposos, tentei ser precoce. Como eles tentei estar dez minutos à frente da verdade. E descobri que estava dezoito séculos atrás dela. Eu fiquei rouco de gritar minhas verdades, num exagero juvenil. E fui punido da maneira mais apropriada e engraçada, pois eu mantive minhas verdades: mas descobri, não que elas não eram verdades, mas simplesmente que elas não eram minhas. Enquanto eu imaginava estar sozinho eu estava na verdade na ridícula posição de ser apoiado por todo o mundo cristão. Pode ser, os céus me perdoem, que eu tentei ser original; mas tudo o que consegui ao inventar tudo sozinho foi uma cópia inferior das tradições existentes na religião civilizada. O homem no veleiro achou que fosse o primeiro a encontrar a Inglaterra; eu achei que fosse o primeiro a descobrir a Europa. Eu tentei encontrar a minha própria heresia; e quando terminei de prepará-la, descobri que se tratava de ortodoxia.
It may be that somebody will be entertained by the account of this happy fiasco. It might amuse a friend or an enemy to read how I gradually learnt from the truth of some stray legend or from the falsehood of some dominant philosophy, things that I might have learnt from my catechism--if I had ever learnt it. There may or may not be some entertainment in reading how I found at last in an anarchist club or a Babylonian temple what I might have found in the nearest parish church. If any one is entertained by learning how the flowers of the field or the phrases in an omnibus, the accidents of politics or the pains of youth came together in a certain order to produce a certain conviction of Christian orthodoxy, he may possibly read this book. But there is in everything a reasonable division of labour. I have written the book, and nothing on earth would induce me to read it. Pode ser que alguém irá se divertir com a narração deste alegre fiasco. Pode ser divertido para um amigo ou um inimigo ler como eu gradualmente aprendi a partir da verdade de alguma lenda distante ou da falsidade de alguma filosofia dominante, coisas que eu poderia ter aprendido a partir do meu catecismo—se jamais eu o tivesse aprendido. Pode ou não haver alguma diversão em ler como eu finalmente encontrei em um clube anarquista ou em um templo babilônio o que eu poderia ter encontrado na igreja mais próxima da cidade. Se alguém acha divertido saber como as flores do campo, ou as frases em um ônibus, os acidentes da política, ou os males da juventude unem-se de uma certa maneira para produzir uma certa convicção na ortodoxia cristã, então ele possivelmente pode ler este livro. No entanto, para tudo há uma divisão razoável do trabalho. Eu escrevi o livro, e nada no mundo conseguiria convencer-me a lê-lo.
I add one purely pedantic note which comes, as a note naturally should, at the beginning of the book. These essays are concerned only to discuss the actual fact that the central Christian theology (sufficiently summarized in the Apostles' Creed) is the best root of energy and sound ethics. They are not intended to discuss the very fascinating but quite different question of what is the present seat of authority for the proclamation of that creed. When the word "orthodoxy" is used here it means the Apostles' Creed, as understood by everybody calling himself Christian until a very short time ago and the general historic conduct of those who held such a creed. I have been forced by mere space to confine myself to what I have got from this creed; I do not touch the matter much disputed among modern Christians, of where we ourselves got it. This is not an ecclesiastical treatise but a sort of slovenly autobiography. But if any one wants my opinions about the actual nature of the authority, Mr. G. S. Street has only to throw me another challenge, and I will write him another book. Adiciono uma nota puramente pedante que aparece, como esperado, no começo do livro. Estes ensaios preocupam-se apenas em discutir o fato real de que a teologia cristã central (suficientemente resumida no Credo dos Apóstolos) é a melhor fonte de energia e da ética bem fundamentada. Eles não pretendem discutir a questão, fascinante mas bastante diferente, de quem atualmente possui a autoridade para proclamar tal credo. Quando a palavra “ortodoxia” é usada aqui ela se refere ao Credo dos Apóstolos, como entendido por todos que se declaravam Cristãos até pouco tempo atrás e à conduta histórica geral daqueles que possuíam tal credo. Eu fui forçado por razões de espaço a me restringir ao que obtive deste credo; eu não toco no assunto muito disputado entre cristãos modernos de onde nós o obtivemos. Isto não é um tratado eclesiástico, mas uma espécie de autobiografia desastrada. Mas se alguém quiser saber minhas opiniões sobre a real natureza desta autoridade, basta que o Sr. G. S. Street me lance um outro desafio, e eu escreverei um outro livro para ele.

samedi 12 janvier 2008

Madame De Droite et Monsieur De Gauche dans le RER...

Les contrôleurs arrivent... Un jeune homme qui transporte une télé, assis quelques sièges devant n'a pas de ticket. Il paie l'amende avec sa carte bleue. Les contrôleurs s'en vont et le jeune homme descend la station d'après...

Madame De Droite: -- Quelle mal chance ! Il allait descendre la station d'après le passage des contrôleurs...

Monsieur De Gauche: (pense) Euh, oui, c'est dommage... Mais il coûte de l'argent pour entretenir le réseau ferré, il faut le financer, la façon choisie est que les voyageurs paient, alors on a besoin de payer...

Madame De Droite: -- Je n'allais pas faire des commentaires, mais moi j'ai payé mon ticket, alors ce n'est pas juste, il faut qu'il paie aussi!

Monsieur De Gauche: (pense) Euh, cette pensée n'a même pas me croisé l'esprit, c'est rigolo de voir un petit exemple réel d'un certain principe...